можжевельник

content_614px-Illustration_Juniperus_communis0.jpg
Можжевельник. Ботаническая иллюстрация из книги «Флора Германии, Австрии и Швейцарии». Германия, 1885 год
biolib.de / Wikimedia Commons


«…Молодые побежки имеют запах приятный, бальзамический; вкус также бальзамический, слегка горьковатый, ягодной мякоти запах ароматический, довольно приятный; вкус сладимый и сходный с запахом» — так в конце XVIII ве­ка описывал деревца рода Juniperus «Словарь Академии Российской». Бальза­мическими назывались запахи бальзамов, то есть растительных смол: в отли­чие от импортных (а значит, дорогих) ладана, перуанского и толуанского бальз­ама, можжевельник в изобилии рос в России и Европе и представлял со­бой доступный заменитель лекарственных ароматов. Этими свойствами и объ­яснялась его популярность.

В XVIII и XIX веке, до открытия бактерий и распространения бактериологической теории патогенеза, медицина видела одну из основных причин эпидемий и некоторых хронических болезней в ядовитых испарениях и дурных запахах. Избавиться от них можно было с помощью окуривания, для чего использовались вещества с сильным или резким ароматом; от драгоценной амбры до пороха и серы. Можжевеловая щепа занимала место где-то в нижней части прейскуранта: она продавалась возами, а в крайнем случае ее можно было заготовить самостоятельно. Поэтому окуривание можжевельником входило в государственные инструкции по профилактике болезней: документы петровского времени рекомендуют это средство для очищения кораблей и казарм. Инструкции мыть и чистить, и курить можжевельником сохранялись до конца XIX века.

Можжевельник нашел применение и в домашнем обиходе: им выстилали стой­ла, чтобы уберечь лошадей от «конюшенной миазмы», и окуривали погре­ба и ледники, чтобы предохранить от гнили и плесени вина и соленья. Нако­нец, ароматные ягоды можжевельника, которым приписывалась та же лекарствен­ная сила, что и древесине, клали в жаркое из дичи. Это делали не только для придания мясу изысканного вкуса, но и в гигиенических целях: перед тем как попасть на вертел, дичь несколько дней выдерживалась (эта техника позво­ляла размягчить мясо) и начинала пованивать. Ягоды позволяли замаскиро­вать запах «тронувшегося» мяса и, как верили медики того времени, нейтра­лизовать возможный вред.
автор


Posts from This Journal by “ботаническая иллюстрация - травы” Tag

  • пачули

    Индийский пачули (Pogostemon cablin). Ботанический рисунок. Англия, 1849 год Hooker's Journal of Botany and Kew Garden Miscellany /…

  • табак

    Табак обыкновенный. Иллюстрация из ботанического атласа «Лекарственные растения Кёлера». Германия, 1887 год Missouri Botanical Garden…

  • фиалки

    Фиалка. Иллюстрация из книги Яна Копса «Флора Батава». Нидерланды, 1877 год biolib.de / Wikimedia Commons В русском переводе фарса…

  • вещи портятся со временем

    У меня была возможность изучить две микологические книги, изданные с разницей во времени почти сто лет. Сравним их. Вот издание 1911 года.…

  • келлская книга

    Келлская книга – невероятно красивое четвероевангелие. Это яркий пример так называемых островных иллюминированных манускриптов, богато…

  • разрез тюльпана

    гравюра с деталями цветка тюльпана из старинной книги по садоводству мне очень нравится кропотливость этой работы и её детальная красота в…

  • рисунки грибов. книга M. C. Cooke ‘British Edible Fungi’, L., 1891

    иллюстрации из книги M. C. Cooke ‘British Edible Fungi’, L., 1891 года издания. Для начала немного о самой книге. Она превосходно…

  • рисунки растений в книгах XVIII-XIX веков

    Способность рисовать растения детально и аккуратно является несомненным показателем мастерства художника. Натуралистические рисунки растений…

  • техника ранних ботанических рисунков и натюрмортов

    Оригинал взят у renew23 в Техника ранних ботанических рисунков и натюрмортов Живопись водяными красками одна из самых древних. Мы не…

promo j_e_n_z_a december 12, 2013 14:14 7
Buy for 100 tokens
facebook instagram vk plus.google twitter
Удивительный у него запах!

… а я ему скажу: «Я тебе малинового варенья принёс». Он скажет: «Вот и самовар простыл, надо бы веточек подбросить, этих…, как ети… можжевеловых». Я ему скажу...